Пожелания: Заголовок темы должен кратко и понятно отражать её суть. Ваше имя не должно повторять уже зарегистрированные имена »»». Оскорбления в нашем союзе неприемлемы.
Чтобы разобраться в задачах и структуре Форума, прочтите прежде всего темы:
Отправлено: 29.03.08 13:26. Заголовок: Но таких образцов бы..
Но таких образцов было много, у кого их и не было! У золотой молодёжи: они так развлекались... Это был такой розыгрыш: отправить уже готовый образец анонимно кому-нить. Подшутить...
Сообщение: 1070
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 29.03.08 13:46. Заголовок: По Вене гуляли шутли..
По Вене гуляли шутливые дипломы. Достаточно было вставить чьё-нибудь имя и отослать. Так забавлялась венская молодёжь. Через какое-то время эти «болванки» появились и в Петербурге. Д’Аршиак показывал одну из них у Геккернов или где-то ещё. По этому образцу и был написан диплом рогоносцев с оригинальным текстом. И, судя по всему, образцы букв копировались с этой «болванки».
Что же до Аршиака, то он возникает внезапно около Дантеса, когда ноябрьские события вплотную подходят к поединку. Вместе с Соллогубом он ездит между Дантесом и Пушкиным и, получив от Александра Сергеевича письмо, где тот забирает свой вызов, и не показав этот ответ Дантесу, останавливает дуэль. После этого происходит помолвка Дантеса с Катериной. Меня всегда удивляло, почему Дантес даже не стал настаивать на том, чтобы прочитать письмо Пушкина с отказом от вызова? Он вёл себя словно провинившийся школьник, которым руководили учителя. Получается, что д’Аршиак возник со стороны Геккерна и выполнял его установку – любой ценой остановить дуэль? И Аршиаку это удалось.
Д’Аршиак служил во французском посольстве. Геккерн – в нидерландском. Пушкин приглашает на январский поединок английского посла Мегенеса – «больного попугая», как о нём говорили. Правда, тот отказывается, и тогда секундантом становится Данзас. Но Пушкин поначалу словно бы противопоставляет французско-нидерландскому «евросоюзу» ещё одно посольство, выводит дуэль до международных высот. Т.е. есть это не «бытовая история». Он затрагивает политику, а не Полетику, – значит, и Николая I. Не стоит ли предположить, что январский вызов был продолжением ноябрьского разговора с царём и ответом на приказ Николая, что Пушкин не приступит к этому делу, не поставив императора в известность? Не поставил и вызвал посла на дуэль.
Сообщение: 1071
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 29.03.08 14:39. Заголовок: У меня нет. Я пыталс..
У меня нет. Я пытался найти в интернете, но там тоже ничего нет. Я думаю, что их никто особенно не искал и не хранил, и, если таковые остались, то это чудо. Может быть у Вас, Марта, есть какое-нибудь изображение венских "шутливых дипломов" или Вы знаете, у кого могут быть эти фотографии?
Сообщение: 1087
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 31.03.08 13:26. Заголовок: И опять несколько во..
И опять несколько вопросов к вам.
1. Пушкин получил анонимный «диплом» и послал вызов в один и тот же день. Почему именно Дантесу, Пушкин объясняет в письме к Бенкендорфу от 21 ноября (об этом ниже). Щёголев, правда, утверждал, что вызов был послан 5-го ноября, но его опроверг М. Яшин, написав, что Щёголев перепутал день назначения дежурства с самим несением дежурства. Дело в том, что назначение производилось за сутки до несения, поэтому Дантес дежурил не третьего ноября, а четвёртого с 12 часов дня. Но!..
В тот же день Пушкин идёт к Клементию (или же всё-таки к КлИментию? Везде пишут по-разному) Россету, предлагает ему быть секундантом, но Россет полу-отказывается. После этого разговора Пушкин ведёт Россета к себе обедать. Обед начинался часов в шесть вечера. За обедом Пушкин получает письмо от Дантеса, в котором тот просит руки Катерины…
Откуда написал это письмо Дантес? С дежурства??? – Вот вопрос, на который у меня нет ответа.
2. Письмо Бенкендорфу… Его нашли в бумагах Пушкина после его смерти и сделали пометку: «Доставить Бенкендорфу». Эта пометка навела на мысль, что письмо не было отправлено Александру Христофоровичу. Но через пару дней – 23-го ноября – Пушкин встречается с царём в присутствии всё того же Бенкендорфа. Те, кто утверждает, что письмо не было отправлено, считают, что встреча царём произошла следующим образом: Пушкин читает Соллогубу своё письмо-вызов Геккерну («старичка подавайте!»), Соллогуб бежит к Жуковскому, Жуковский останавливает отсылку этого письма, затем (через Виельгорского?) связывается с III Отделением, мол, Пушкин может сейчас такое учудить! и Пушкина вызывают к царю.
Но в конспективных заметках Жуковского нет ни одного упоминания об этом! Есть сватовство, а потом сразу же свадьба Катерины и Жоржа. Скрытый текст
Кстати, «история кровати» надо читать не как «история пушкинской кровати», а «некой кровати в доме Геккернов». Взгляните на контекст записок Жуковского: все заметки, начиная от свадьбы и заканчивая «Le gaillard tire bien», связаны с Дантесом и Катрин. О Пушкине Жуковский молчит, т.к. он вышел из игры и, следовательно, главным становится для него, что происходит в доме новобрачных, но никак не пушкинском.
Т.е. цепочка Соллогуб–Жуковский–Бенкендорф–Николай обрывается.
Теперь само письмо. В нём Пушкин достаточно точно изложил все ноябрьские события:
«Граф! Считаю себя вправе и даже обязанным сообщить Вашему сиятельству о том, что недавно произошло в моем семействе…»
Далее Пушкин излагает события, относящиеся именно к 4-му ноября:
«Утром 4 ноября я получил три экземпляра анонимного письма, оскорбительного для моей чести и чести моей жены. По виду бумаги, по слогу письма, по тому, как оно было составлено, я с первой же минуты понял, что оно исходит от иностранца, от человека высшего общества, от дипломата. Я занялся розысками. Я узнал, что семь или восемь человек получили в один и тот же день по экземпляру того же письма, запечатанного и адресованного на мое имя под двойным конвертом. Большинство лиц, получивших письма, подозревая гнусность, их ко мне не переслали. В общем, все были возмущены таким подлым и беспричинным оскорблением; но, твердя, что поведение моей жены было безупречно, говорили, что поводом к этой низости было настойчивое ухаживание за нею г-на Дантеса…»
Если учесть, что вызов именно Дантесу был уже послан, а только потом Пушкин пошёл разыскивать, кому ещё пришёл «диплом», то сказать, что «поводом к этой низости было настойчивое ухаживание за нею г-на Дантеса», мог только один человек – Наталья Николаевна. Далее:
«Мне не подобало видеть, чтобы имя моей жены было в данном случае связано с чьим бы то ни было именем. Я поручил сказать это г-ну Дантесу. Барон Геккерн приехал ко мне и принял вызов от имени г-на Дантеса, прося у меня отсрочки на две недели»…
Здесь заканчивается 4-е ноября и начинается описание этих двух недель:
«Оказывается, что в этот промежуток времени г-н Дантес влюбился в мою свояченицу, мадемуазель Гончарову, и сделал ей предложение. Узнав об этом из толков в обществе, я поручил просить г-на д’Аршиака (секунданта г-на Дантеса), чтобы мой вызов рассматривался как не имевший места. Тем временем я убедился, что анонимное письмо исходило от г-на Геккерна, о чем считаю своим долгом довести до сведения правительства и общества. Будучи единственным судьей и хранителем моей чести и чести моей жены и не требуя вследствие этого ни правосудия, ни мщения, я не могу и не хочу представлять кому бы то ни было доказательства того, что утверждаю. Во всяком случае надеюсь, граф, что это письмо служит доказательством уважения и доверия, которые я к вам питаю. С этими чувствами имею честь быть, граф, ваш нижайший и покорнейший слуга А. Пушкин. 21 ноября 1836».
Вот такое письмо…
До этого было написано «старичку» Геккерну, но Пушкин всё разорвал, сохранив однако клочки. Письмо могло быть воспринято как вызов на дуэль, а Пушкину дуэли было недостаточно, поэтому смысл послания противоречил сам себе и был ненужным. Пушкин логически довёл дело до конца. Он не стал отсылать письма Геккерну, а написал Бенкендорфу, сохранив копию.
Вопрос: Было ли отправлено это письмо Бенкендорфу?
Слушайте, а, может, и было отправлено? Ведь тогда писали черновые редакции, потом перебеляли и, перечитывая, отсылали. Вполне возможно, что в бумагах А.С. после смерти нашли черновик. А ещё меня интересует история с кроватью, в смысле, где можно подробно прочесть всё, что написано у Жуковского, из чего вы делаете выводы, Сверчок?
Арина Родионовна! Вот Вам 2-я часть «Конспективных заметок о гибели Пушкина» Жуковского. После неё идёт ссылка.
»2 После того как я отказался. Присылка за мною Е.И. Что Пушк. сказал Александрине. Мое посещение Геккерна. Его требование письма. Отказ Пушкина. Письмо, в котором упоминает [слухи] о сватовстве. Свидание Пушкину с Геккерном у Е.И. Письмо Дантеса к Пушкину и его бешенство. Снова дуэль. Секундант. Письмо Пушкина. Записка Н.Н. ко мне и мой совет. Это было на [бале] рауте Фикельмона. Сватовство. Приезд братьев. После свадьбы. Два лица. Мрачность при ней. Веселость за ее спиной. Les Révélations d’Alexandrine < Разоблачения Александрины >. При тетке ласка с женой; при Александрине и других, кои могли бы рассказать, des brusqueries < грубости >. Дома же веселость и большое согласие. История кровати. Le gaillard tire bien < Балагур метит хорошо >. Vous m’avez porté bonheur < Вы принесли мне счастье >».*
*Вся запись, после слов: «Разоблачения Александрины», – кроме двух слов: «История кровати», – относится к Дантесу. Его грубость («des brusqueries») к жене (такая же показная, как и «мрачность» «при ней» – то есть при Н. Н. Пушкиной) – это средство заставить Н. Н. Пушкину поверить в его великую страсть. «Балагур» – Дантес (Боричевский, с. 382). «Вы принесли мне счастье», – очевидно, реплика поэта на казарменные каламбуры Дантеса, которые «принесли счастье» Пушкину, – отвратили от Дантеса жену поэта. Слова «история кровати», по-видимому, не случайно расположены между рассказом Александрины о двуличии Дантеса и фразой о балагуре. До Жуковского, очевидно, дошла «сплетня», о которой писал Россет (см. с. 347 наст. изд.). От кого узнал Жуковский эту сплетню – неизвестно, но размещение записи свидетельствует, что в его сознании она как-то связана с домом и поведением Геккернов.
Берём теперь воспоминания Россета, записанные Бартеневым:
«В июне 1836 года, когда Н. М. Смирнов уезжал за границу, Пушкин говаривал, что ему тоже очень бы хотелось, да денег нет. Смирнов его убеждал засесть в деревню, наработать побольше и приезжать к ним. Смирнов уверен был, что государь пустил бы его. Тогда уже, летом 1836 года, шли толки, что у Пушкина в семье что-то неладно: две сестры, сплетни*, и уже замечали волокитство Дантеса. Гекерен — низенький старик, всегда улыбающийся, отпускающий шуточки, во все мешающийся».
*Упоминаемые Россетом «сплетни» связаны, по-видимому, с именем Александры Николаевны. А. П. Арапова, дочь Натальи Николаевны от второго брака с П. П. Ланским, в своих воспоминаниях сообщает, со слов «старой няни», о романе Пушкина со свояченицей («Новое время», 1908, № 11413). Ее воспоминания крайне тенденциозны: стремясь оправдать мать, она всячески чернит поэта. В поток порочащих Пушкина измышлений включается и рассказ няньки. Он похож на эпизод из бульварного романа. Многозначительно сообщается, как перед своей помолвкой с бароном Фризенгофом (в 1852 с) А. Н. Гончарова «сильно волновалась, перешептывалась с сестрою о важном и неизбежном разговоре, который мог иметь решающее значение в ее судьбе». Няня подкрепляет свой рассказ «фактом»: «Раз как-то Александра Николаевна заметила пропажу шейного креста, которым очень дорожила. Всю прислугу поставили на ноги, чтобы его отыскать. Тщетно перешарив комнаты, уже отложили надежду, когда камердинер, постилая на ночь кровать Александра Сергеевича, <...> нечаянно вытряхнул искомый предмет. Этот случай должен был неминуемо породить много толков, и хотя других данных обвинения няня не могла привести, она с убеждением повторяла мне: «Как вы там ни объясняйте, это воля ваша, а по-моему – грешна была тетенька перед вашей маменькой». Еще один довод Араповой: «Сама Наталья Николаевна, беседуя однажды со старшей дочерью о последних минутах ее отца, упомянула, что, благословив детей и прощаясь с близкими, он ответил необъясненным отказом на просьбу Александры Николаевны допустить и ее к смертному одру, и никакой последний привет не смягчил это суровое решение. Она сама воздержалась от всяких комментариев, но мысль невольно стремится к красноречивому выводу» (там же).
А теперь скажите мне: где Россет говорит о кровати и каким образом не к ночи помянутые «воспоминания» Араповой связаны с заметками Жуковского? Т.е. нарушена причинно-следственная связь, и получается, что Жуковский говорит о кровати из воспоминаний Араповой. Не бред ли? А этот бред уже пророс в академическое пушкиноведение. Это уже догма. И если Жуковский пишет «кровать», то это обязательно должно относиться к пушкинской кровати. И обратите внимание на такое уточнение: «От кого узнал Жуковский эту сплетню – неизвестно, но размещение записи свидетельствует, что в его сознании она как-то связана с домом и поведением Геккернов». Уже и до сознания Жуковского добрались, дабы скрыть свой бред!.. Это даже III Отделению не снилось.
Да, логично, что Жуковский разместил «историю кровати» «между рассказом Александрины о двуличии Дантеса и фразой о балагуре», но не потому, чтобы угодить Араповой, а потому, что он говорит о том, что было после свадьбы в доме Геккернов.
Сообщение: 1545
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
Отправлено: 31.03.08 22:23. Заголовок: Сверчок пишет: Она ..
Сверчок пишет:
цитата:
Она сама воздержалась от всяких комментариев, но мысль невольно стремится к красноречивому выводу» (там же).
Это цитата из воспоминаний Араповой. Во-первых, я не понимаю, как это вообще может зваться воспоминаниями? Вернее, не так. Воспоминаниями может зваться всё, что угодно. Я, к примеру, могу написать воспоминания о вчерашнем завтраке, или о посещении продовольственного магазина. Но каким образом это будет иметь отношение к Пушкину? Намеренно принижаю темы, потому как для меня воспоминания Араповой из той же серии. Что может знать (доподлинно, имею в виду) человек, описывая события, происходившие за энное количество лет до его рождения? То есть, не поймите превратно, я сейчас не об историках и всяческих науках. Я о том, что передаётся с чужих слов и при этом называется воспоминаниями. И сортируется, и отбирается самое впечатляющее в залоге негатива по отношению к покойному поэту. Я могу понять Арапову, любившую мать, старавшуюся её защитить. Но, на мой взгляд, своими воспоминаниями доченька матери сослужила плохую службу. Потому что, намеренно забеливая образ Н.Н. привлекла к её имени столько внимания, что вызвала новый поток интереса к «роли жены поэта в его гибели». Сидела бы тихонько, может, никто и не вспомянывал бы госпожу Ланскую, во всяком случае, не в таком количестве. Теперь, собственно, о вышеприведённой цитате. Вот это типичный образец логики Араповой. Мама ей рассказала, что покойный Пушкин не захотел перед смертью проститься с Азей. И тут же мысль прелестницы-дочери стремиться к красноречивому выводу. Для меня этот вывод – загадка. Варианты: бредил (рана тяжёлая, не понял, о ком речь), простился с ней в то время, когда она приносила детей прощаться, устал (на тот момент, а другого не воспоследовало – не в пятку ранен-то был, мог и устать от усилий) и т.д. Почему вдруг надо предположить, что Пушкин не простился с Александрой Николаевной (если это – правда, кстати, есть ещё какие-нибудь свидетельства тому? кроме Араповой?) из-за того, что у них был роман? Где логика? На мой взгляд, её нет. Никакой. Отсутствует. Это она должна была бы не хотеть с ним прощаться, если уж в эту сторону грести. Тем более, что А.С. исповедовался и причастился. Он умер христианином, следовательно, никого не судил, – сил не было, даже если бы и хотел. Так что, мне кажется, вся эта книжица, с её амурными выводами, гроша ломаного не стоит.
Сверчок пишет:
цитата:
«От кого узнал Жуковский эту сплетню – неизвестно, но размещение записи свидетельствует, что в его сознании она как-то связана с домом и поведением Геккернов». Уже и до сознания Жуковского добрались, дабы скрыть свой бред!.. Это даже III Отделению не снилось.
Сверчок, я про сознание не знаю, но не понимаю, что вас так возмутило? Да, дом Геккернов, и что? Не дом же Пушкина, чё пристали к пушкинистам. Или вы тут опечатались, а в тексте про дом Пушкина?
Жуковский в письме Пушкину от 11 ноября 1836-го года (датировка М. Яшина) пишет:
Сын, узнав положение дел, хотел непременно видеться с тобою. Но отец, испугавшись свидания, обратился ко мне. Не желая быть зрителем или актером в трагедии, я предложил свое посредство, то есть, хотел предложить его, написав в ответ отцу то письмо, которого брульон тебе показывал, но которого не послал и не пошлю. Вот всё.
Да, брульон здесь – черновик. И Жуковский говорит о том, что предлагал Пушкину написанный им черновик отказа от вызова.
Пушкин получил анонимный «диплом» и послал вызов в один и тот же день. Почему именно Дантесу, Пушкин объясняет в письме к Бенкендорфу от 21 ноября (об этом ниже). Щёголев, правда, утверждал, что вызов был послан 5-го ноября, но его опроверг М. Яшин, написав, что Щёголев перепутал день назначения дежурства с самим несением дежурства. Дело в том, что назначение производилось за сутки до несения, поэтому Дантес дежурил не третьего ноября, а четвёртого с 12 часов дня. Но!..
В тот же день Пушкин идёт к Клементию (или же всё-таки к КлИментию? Везде пишут по-разному) Россету, предлагает ему быть секундантом, но Россет полу-отказывается. После этого разговора Пушкин ведёт Россета к себе обедать. Обед начинался часов в шесть вечера. За обедом Пушкин получает письмо от Дантеса, в котором тот просит руки Катерины…
Откуда написал это письмо Дантес? С дежурства??? – Вот вопрос, на который у меня нет ответа.
Сверчок, простите, но я не поняла, о каком письме Дантеса идет речь?.. Разве это письмо, в котором он просит руки Катерины, Дантес посылал в тот же день, когда Пушкин послал ему вызов?.. По-моему, письмо с вызовом для Дантеса получил барон Геккерн, который на следующий день отправился к Пушкину просить отсрочку на 2 недели?.. А сам Дантес писал Пушкину уже позднее, когда Жуковский узнал о "любви" Дантеса к Катерине и сообщил об этом поэту... А сам Жуковский узнал об этом только 8 ноября, судя по его записям..
Сообщение: 1095
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 31.03.08 23:31. Заголовок: Речь идёт о письме Д..
Речь идёт о письме Дантеса, в котором он просит руки Катерины Гончаровой. И оно было послано в тот день, когда Пушкин отправил вызов тому же Дантесу.
Источник, хотя бы, вот этот: из воспоминаний Россета, записанных Бартеневым:
«Осенью 1836 года Пушкин пришел к Клементию Осиповичу Россету и, сказав, что вызвал на дуэль Дантеса, просил его быть секундантом. Тот отказывался, говоря, что дело секундантов вначале стараться о примирении противников, а он этого не может сделать, потому что не терпит Дантеса, и будет рад, если Пушкин избавит от него петербургское общество; потом он недостаточно хорошо пишет по-французски, чтобы вести переписку, которая в этом случае должна быть ведена крайне осмотрительно; но быть секундантом на самом месте поединка, когда уже все будет условлено, Россет был готов. После этого разговора Пушкин повел его прямо к себе обедать. За столом подали Пушкину письмо. Прочитав его, он обратился к старшей своей свояченице Екатерине Николаевне: «Поздравляю, вы невеста; Дантес просит вашей руки».* Та бросила салфетку и побежала к себе. Наталья Николаевна за нею. «Каков!» — сказал Пушкин Россету про Дантеса».
*Разговор с К. О. Россетом состоялся 4 ноября, то есть в день получения пасквиля, когда поэт послал вызов Дантесу (см.: Яшин, с. 159 – 161). То, что вызов Пушкина и письмо с предложением Екатерине Гончаровой были в один и тот же день, подтверждает Н. М. Смирнов
Теперь цитата из Яшина:
цитата:
«В специальной литературе принято считать, что день 4-го ноября может быть отмечен как день получения Пушкиным анонимных писем, а вызов был сделан им позднее. П. Е. Щеголев считал днем вызова 5-е ноября.* Но это явная ошибка. Есть и психологические и фактические обоснования считать датой вызова 4-е ноября. Пушкин, страстный по характеру, вряд ли мог раздумывать целые сутки, прежде чем прийти к решению послать вызов. Это подтверждает нам и В. А. Соллогуб: «Кто знал Пушкина, – писал он, – тот понимает, что не только в случае кровной обиды, но что даже при первом подозрении, он не стал бы дожидать подметных писем». Тот же Соллогуб, побывавший у Пушкина утром 4-го ноября, указывает дату вызова на дуэль с достаточной точностью: «Только две недели спустя я узнал, что в этот же день он послал вызов (курсив мой, – М. Я.) кавалергардскому поручику Дантесу».** П. А. Вяземский также подтверждает это в письме поэту Денису Давыдову: «В первую минуту при получении этих писем он с яростью бросился на Геккерна».*** Наконец, письмо Жуковского к Пушкину и дает нам возможность установить не только дату, но и час вызова на дуэль. «Тебе уже известно, что было с первым твоим вызовом, как он не попался в руки сыну, а пошел через отца, и как сын узнал о нем только по истечении 24-х часов».**** По этому письму видно, что Дантес отсутствовал в день получения вызова целых 24 часа. Разъясняет это отсутствие приказ Кавалергардского полка № 307 от 3-го ноября 1836 года. Корпусной командир 4-го ноября назначал смотр полку. В приказе предлагалось «при сем смотре находиться всем Г. г. офицерам» с 8 часов утра. В том же приказе дежурным по первому дивизиону на 4-е ноября назначали «поручика Бар. Д-Геккерна». Дантес находился в расположении полка с 8 часов утра, а с 12 часов дня, сразу после развода, заступил на дежурство, которое кончил в 12 часов следующего дня, то есть 5-го ноября.***** Следовательно, Пушкин вызов послал еще до часу дня в день получения «диплома».
*При вычислении этой даты Щеголев исхо¬дил из письма Геккерна Загряжской от 13 ноября 1836 года, где Геккерн писал: «После восьми тревожных дней я был так счастлив». ** В. А. С о л л о г у 6. Воспоминания. М., 1866. стр. 178. *** Пушкин в воспоминаниях современников. Гослитиздат, М., 1950, стр. 132. **** А. С. П у ш к и н. Полн. собр. соч., т. 16. Изд. АН СССР, 1949, стр. 184. ***** ЦГВИА, книга приказов кавалергардского полка, ф. 124, оп. 1, д. 79, л. 105.
Конец цитаты из М. Яшина и ссылок из него же.
Работа Яшина большая, в интернете её нет, но, думаю, через неделю я её выложу в Форуме. Так что, Светлана, не всё так просто – вызов и предложение произошли в один день.
Сообщение: 1096
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 31.03.08 23:46. Заголовок: Я отсканировал и при..
Я отсканировал и привёл в текстовый формат половину его работы. Это 49 страниц "вордовского" текста. Думаю, что для Яшина надо открывать новую тему и всё туда выкладывать. Через неделю закончу, и Вы и все всё прочтёте. Но для меня всё равно камертон - Ахматова. Яшин, на мой взгляд, чересчур педалирует на роль Николая I во всей этой истории. Хотя есть очень любоытные факты и НЮАНСЫ.
- участник сейчас на нашем союзе - участник вне нашего союза
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет