Темы, на которые стоит заглянуть:

Стихи, иллюстрации, фильмы, анекдоты о Пушкине »»»
Ссылки на сайты, посвящённые Пушкину »»»
Хроника преддуэльных дней »»»
Все сообщения в стихах »»»
О лицеистах »»»



Пушкин
Это не пушкиноведческий форум

Пожелания: Заголовок темы должен кратко и понятно отражать её суть. Ваше имя не должно повторять уже зарегистрированные имена »»». Оскорбления в нашем союзе неприемлемы.
Чтобы разобраться в задачах и структуре Форума, прочтите прежде всего темы:

«Нас было много на челне;    Иные парус напрягали,    Другие дружно упирали    В глубь мощны вёслы. В тишине    На руль склонясь, наш кормщик умный    В молчаньи правил грузный чёлн;    А я – беспечной веры полн –    Пловцам я пел… Вдруг лоно волн    Измял с налёту вихорь шумный…    Погиб и кормщик и пловец! –    Лишь я, таинственный певец,    На берег выброшен грозою,    Я гимны прежние пою     И ризу влажную мою    Сушу на солнце под скалою».    А.С.Пушкин, «Арион», 1827 год.

АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 491
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 13:36. Заголовок: О «плеяде»


Что же это такое - «Поэты пушкинской плеяды»?

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
Ответов - 117 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


постоянный участник


Сообщение: 148
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 11:02. Заголовок: с извинениями - Арине Родионовне


Прошу извинить, отвлёкся на "многое".
Вы знаете, "мужское" в Искусстве так же трудно определяется, как и "женское". Бетховен, это что - "мужское"? А его ларго-адажио-анданте (средние части, скажем, сонат). Моцарт - "женское"? [Вспоминается "вечно женственное" Гёте-Соловьёва]
В поэзии: Ломоносов - носитель/выразитель, извините, "мужского", а Жуковский - "женского". Конечно, это грубо схематично. На самом деле в каждом - говорю о Поэии поэтов - есть всё. И это "всё" - как бы переливается звуками, красками, нюансами, контрастами, конфликтами...

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 152
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 11:16. Заголовок: каждому - своё




Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 505
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 11:24. Заголовок: Re:


«Все возрасты в своей манере чтения»? Правильно ли я понял?
Не хватает ещё одной фигуры - когда старик лежит в постели, а ему читают так же, как и в годовалом возрасте.
Надеюсь, к старости я буду читать так, как показано вверху (слева), а не внизу (в центре).

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 153
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 14:33. Заголовок: Re:


Сверчок спрашивает:
 цитата:
«Все возрасты в своей манере чтения»?


Да, точнее: «У каждого возраста своя манера читать» (Всякий возраст имеет свою манеру читать - бкв.)
Гер Шулер это "живенько" так изобразил (у читающих немцев с юмором туго, так он - по французски).
Раз уж такой экоменьизм пошел, приведу, на свой вкус и возраст, пример "мужского" стиха (посвящ.Н.О.):

«Кондуктор чисел, дружбы злой насмешник / О чём задумался? Иль вновь порочишь мир?
Гомер тебе пошляк, и Гёте глупый грешник, / Тобой осмеян Дант. Лишь Бунин твой Кумир.
Твой стих порой смешит, порой тревожит чувство, / Порой печалит слух, иль вовсе не смешит,
Он даже злит порой, и мало в нём искусства, / И в бездну мелких дел он сверзиться спешит.
Постой! Вернись назад! Куда холодной думой / Летишь, забыв закон видений встречных толп?
Кого дорогой в грудь пронзил стрелой угрюмой? / Кто враг тебе? Кто друг? И где твой смертный столб?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .»

По-моему очень даже "мило".

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 477
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 16:51. Заголовок: Re:


Лепорелла пишет:

 цитата:
В поэзии: Ломоносов - носитель/выразитель, извините, "мужского", а Жуковский - "женского". Конечно, это грубо схематично. На самом деле в каждом - говорю о Поэии поэтов - есть всё. И это "всё" - как бы переливается звуками, красками, нюансами, контрастами, конфликтами...


Тады опять не поняла, почему Высоцкий - мужское, а Самойлов - женское. Вы своё сообщение перечитайте, любезная Лепорелла, может, чё поправить надо в консерватории?

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 156
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 17:05. Заголовок: А.Р.


В "Консервах" - да, крышки не хватает. Так-с, перечитываем... Вы-соц-кий, Сам-ой-лов. Всё верно.

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 478
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 19:33. Заголовок: Re:


Лепорелла пишет:

 цитата:
Высоцкий - ярчайший "мужской" поэт (как, скажем, Бодлер у французов). Самойлов - дальше от подобного "мужского" способа самовыражения.


Милейшая Лепорелла, я имела в виду вот это сообщение. Я не поняла, что вы имели сказать. Разъясните, баушке, старость, всё-таки.

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 160
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 21:25. Заголовок: А.Р.


Вы знаете, я ничего не знаю про Самойлова. Но я - как и Вы - что-то (своё) чувствую. Мы же стихи читаем: про себя, вслух, вместе с декламатором. И производим некие "вибрации", "флюиды"... Это давным-давно поняли какие-нибудь китайцы или ж "Древние Греки": одни - способствуют, активизируют, наполняют, возбуждают (всё это в "расширительном" смысле, разумеется); другие - нет. Это во-первых.
А во-вторых, мы получаем или не получаем (извините) пищу для ума. Если моя голова в окружении стихов отдыхает, значит они ... правильно, женские, как бы. И наоборот: если "долбануло" и кровища из носу хлынула - к "мужским" приложился, похоже.
В-третьих: смелость, дерзость, нахальство (если угодно), даже эпатаж... Правильно, Вы уже ориентируетесь, - указание на "мужское". И наоборот, разумеется.
В-четвёртых: непредсказуемость стиха. вместе с какой-то неотвратимостью самой его темы.
Приношу всем извинения...
Хотя ... это всё женское любопытство Арины Родионовны всему виною.
Как писал Хармс - ВСЕ.

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить



Сообщение: 150
Зарегистрирован: 08.09.07
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 22:21. Заголовок: Re:


Арина Родионовна пишет:

 цитата:
Но Бродский - Гений!



Как я уже говорил, о Высоцком знаю еще больше, чем о Пушкине. И в поэзии я также разбираюсь неплохо - по долгу службы и зову сердца. Когда-то и сам баловался стихосложением (в мои 16 лет несколько ерундовых стишат даже опубликовал журнал "Юность"). Но поэзия - точно не моя стезя, поэтому давно завязал и не буду в этой ветке ломать копья (неинтересно, если начистоту).

Но насчет Бродского скажу, что он называл Высоцкого гением еще при жизни Владимира Семеновича. Высоцкий очень гордился этой оценкой Бродского. И Бродский приведенные мной здесь стихи Владимира Семеновича также считал гениальными. Но даже если бы творчество Высоцкого не было освящено определением гениальности от Бродского, я всё равно считал бы Владимира Семеновича гением. Он мне помог в жизни своими стихами еще больше, чем Пушкин.

Ушёл в "1837".



Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 483
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 23:53. Заголовок: Re:


Не по теме: Андрей пишет:

 цитата:
Ушёл в "1837".


Вот и славно, счастливого пути!


в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 307
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.07 05:36. Заголовок: Андрею:


Андрей признается:
 цитата:
Как я уже говорил, о Высоцком знаю еще больше, чем о Пушкине. И в поэзии я также разбираюсь неплохо - по долгу службы и зову сердца. Когда-то и сам баловался стихосложением (в мои 16 лет несколько ерундовых стишат даже опубликовал журнал "Юность"). Но поэзия - точно не моя стезя, поэтому давно завязал и не буду в этой ветке ломать копья (неинтересно, если начистоту).


Вот Вам и следовало бы не по Александровскому тракту, а по Владимирской дороге ехать, запустились бы "по ветке" Владимира Семёновича: от пункта А - к пункту ВС, - и без вских там Академиков катили бы себе "с интересом". Хоть до самого Пушкина.

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 32
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 08:37. Заголовок: ранжир


Арина Родионовна, 09.10. : "...вы отводите ему место не по ранжиру"

"...соловьи сидели молча по ранжиру,
так, что справа самый старый соловей"

Вспомним здесь так безвременно ушедших Бориса Корнилова и Павла Васильева. Пушкинскую лёгкость стиха можно видеть и в их творчестве. А из современных - Тимур Кибиров.


Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 400
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 11:15. Заголовок: А.Р.


Добавление к: «Отправлено: 09.10.07 22:25. Заголовок: А.Р.»
В-пятых, тяжесть или, наоборот, легкость стиха (спасибо, marta!), статичность или полётность, окончательность или незавершённость...
В-шестых, (безнадежная) взрослость или же детскость стиха (журчит как ручей, щебечет будто птичка, играет словно ребенок...). Всем известна интонационно-образная близость/похожесть/"одинаковость" девичьих стихов (самосочиняющихся в 13-19 лет; исключения здесь указывают не на "поёт-эс", а на Поэтов).

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 33
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 18:29. Заголовок: Re:


Знаете ли, был однажды проведен конкурс детских стихов о Пушкине. И первое место было отдано маленькому мальчику, который написал так:
"Сидел Пушкин на опушке,
сочинял стихи.
Громко квакали лягушки
и кричали петухи".
Именно за пушкинскую "лёгкость" стиха он и получил первое место.

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 408
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 18:33. Заголовок: Re:


Ай-да Мальчик!.. А что с ним потом сталось?

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 34
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 19:52. Заголовок: мальчик


Он ещё маленький, не вырос ещё пока.
О женщинах с "лёгкими" стихами: Ольга Берггольц и Белла Ахмадулина. А по воздействию (почти равному пушкинскому) - Анна Бунина (но это было ещё до Пушкина).
Я не могу сказать лучше, чем сказала об Анне Буниной Фаина Гримберг:

"Учительница"

Можете повторять, что все это —
       мои претензии на оригинальность;
              или просто очень старо,
              или напротив — ново.
И пусть я на себя насмешку
       или высокомерное пренебрежение навлеку.

Но именно старая дева Анна Петровна Бунина
       из этой самой “Беседы”
              небезызвестного и ретроградного Шишкова
Научила меня для поэзии
       моему родному русскому языку.

Да, это она
       отучала меня от суетности и учила быть настоящей,
И чтобы совсем не для каких-то любовных стихов
       склоняться на угол стола.
Это она
       показала мне в первый раз
              “Весеннюю прогулку болящей”
И подсказала говорить простое и с виду неловкое:
                     “...ребенок я была...”
Да, она вам неинтересная, не какая-нибудь грешная поэтесса;
                                   но ее страницы листая,
Маленьким пламенем ее свечи, всегда горящей,
                                                 и я горю.
И когда я ловлю в свои строки одну цветочную живую пчелу,
       я шепчу словами Анны,
              как заклинание, —
                     “...летит, вся золотая...”
Так, шепотом и стараясь быть бережной,
                                                 я говорю...

Надеюсь, Сверчок меня за это не отправит в "не по теме"?

Хотелось бы посвятить это Сверчку и Лепорелле (так и хочется сказать - Лепорелло, но вспоминаю, что был Катилина, значит, и Лепорелла тоже может быть).

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 620
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 20:18. Заголовок: Re:


Марта, а где можно будет подробно прочесть об Анне Буниной? Я, грешна, впервые слышу это имя!

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 35
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 21:42. Заголовок: Бунина Анна


Работала с Интернетом, и вышла на Кюхлю, а потом и на Ф.Гримберг. А узнала это имя от учительницы литературы Галины Ивановны Коноваловой.

 В. К. Кюхельбекер
Взгляд на текущую словесность
  
   В. К. Кюхельбекер. Путешествие. Дневник. Статьи
   Издание подготовили Н. В. Королева, В. Д. Рак
   Л., "Наука", 1979
   Серия "Литературные памятники"

С удовольствием извещаем наших читателей о выходе в свет первой части "Сочинений" г-жи Буниной. 24 Стихотворения ее заслуживают во многих отношениях внимание публики: г-жа Бунина - женщина-поэт, явление редкое в нашем отечестве, и, сверх того, поэт с дарованием, поэт неподражатель. Подробный разбор лучших ее стихотворений принес бы словесности, по нашему мнению, истинную, существенную пользу: жалеем, что пределы нашего издания не позволяют долго останавливаться на одном предмете.

Прекрасный поэт, не правда ли?

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 409
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 22:19. Заголовок: "хочется сказать - Лепорелло, но вспоминаю, что был Катилина"


Насчёт Катилины - "круто": плохо, как помнится, кончил этот римлянин. Так что лучше "о себе, любимой", августовской Деве. У нас в Касталии при появлении чада ждут первого крика: ежели оно орёт "во-о-о!.. во-о-о!.. о-о-о-о-о-о!!!" - то обретает неизбежное закругление "О". Если "уа-.. уа-а-.. а-а-а-а-а.." - то "А". Со мною вышла "история": я долго молчало. Так что уже прозвучало моё имя: Лепорел. Но тут возник, наконец, мой крик "ла-ла-ла-ла... ла-ла-ла-ла..." - и я стал(а) Лепорелла. (Надо было раньше внести ясность, тем более, что намёки до нас доходили.).
К своему стыду, я об Анне Буниной тоже ничего не знал.

Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 589
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.07 18:54. Заголовок: Re:


marta пишет:

 цитата:
Надеюсь, Сверчок меня за это не отправит в "не по теме"?


Не по теме: Скрытый текст


Спасибо: 0 
ДанныеЦитата Ответить
Ответов - 117 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка кнопка "Не по теме" свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на нашем союзе
- участник вне нашего союза
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Словари русского языка
www.gramota.ru

Погоды на Форуме:

Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода

Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода

Яндекс цитирования

Rambler's Top100

Пушкинский форум