Темы, на которые стоит заглянуть:

Стихи, иллюстрации, фильмы, анекдоты о Пушкине »»»
Ссылки на сайты, посвящённые Пушкину »»»
Хроника преддуэльных дней »»»
Все сообщения в стихах »»»
О лицеистах »»»



Пушкин
Это не пушкиноведческий форум

Пожелания: Заголовок темы должен кратко и понятно отражать её суть. Ваше имя не должно повторять уже зарегистрированные имена »»». Оскорбления в нашем союзе неприемлемы.
Чтобы разобраться в задачах и структуре Форума, прочтите прежде всего темы:

«Нас было много на челне;    Иные парус напрягали,    Другие дружно упирали    В глубь мощны вёслы. В тишине    На руль склонясь, наш кормщик умный    В молчаньи правил грузный чёлн;    А я – беспечной веры полн –    Пловцам я пел… Вдруг лоно волн    Измял с налёту вихорь шумный…    Погиб и кормщик и пловец! –    Лишь я, таинственный певец,    На берег выброшен грозою,    Я гимны прежние пою     И ризу влажную мою    Сушу на солнце под скалою».    А.С.Пушкин, «Арион», 1827 год.

АвторСообщение
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 1108
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.07 01:53. Заголовок: 1837 (Продолжение темы)


Здесь продолжается тема. События, приведшие к последней дуэли.

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Ответов - 226 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2155
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 08:52. Заголовок: С.


все вопросы - к Тынянову и ... Сверчку

servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
Светлана
постоянный участник




Сообщение: 359
Зарегистрирован: 09.01.08
Откуда: Нижний Новгород
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 08:53. Заголовок: И Сверчок такого же ..


И Сверчок такого же мнения?..

Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2157
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 08:57. Заголовок: С.


Скрытый текст


servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
Сверчок
постоянный участник




Сообщение: 975
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 17:03. Заголовок: Телепатирую… Я нигд..


Телепатирую…

Я нигде не видел у Тынянова упоминания о международном заговоре с участием Александра I и Меттерниха. И впервые о таком слышу.
Скорее всего, что идея международного заговора, в результате которого Россия потеряла Пушкина, Лермонтова (читайте «Пастернака, Ахматову, Гумилёва»), возникла в ходе создания и раскрутки фильма Натальи Бондарчук, где плясал Безруков в роли Пушкина.

Был ли заговор или нет? Конечно же, был!.. Любой человек, в ком живёт и проявляет себя Инакость, обречён на заговор. Ибо он не может быть, как все. У него это органично не получается. Он бы хотел, да не выходит. И он – неудобен. И от него хотят избавиться. Сознательно, бессознательно – это вопрос десятый.
Вот это и есть международный заговор – серости против таланта. Поэтому удобен мёртвый поэт, он уже не может помешать. Но чтобы его убивать осознанно… Мы ж цивилизованные люди!.. Обстоятельства сами, случайно так сложатся, и...

Chacun a raison Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 818
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 18:48. Заголовок: Сверчок неугомонный,..


Сверчок неугомонный,
есть и другие версии. Например, что заговора не было.

Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2241
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 15:14. Заголовок: "есть и другие версии", например, что Дантес - оклеветан:


«Барон Лотер де Геккерн: “Я хотел бы, чтобы в России наконец прочли записки моего
оклеветанного прапрадеда!”» http://www.mk.ru/blogs/idmk/2006/04/25/mk-daily/74296/
«Поступки Клода, по словам барона Лотера, были не менее экстравагантными.
— Однажды он тайно приехал на машине в наш замок и прокрался в архив, — вспоминает Дантес. — С собой дядя Клод привез чемодан, быстренько побросал в него то, что ему подвернулось под руку. И — увез. Семья только потом узнала, что он передал украденные бумаги итальянке Сирене Витали, близкой знакомой сына Набокова, которая занималась историей русской литературы. Как я понимаю, двигала моим дядюшкой вовсе не жажда исторического открытия, а скорее обыкновенное желание понравиться хорошенькой итальянке, — вздыхает барон Лотер и неожиданно добавляет: — Да, самые большие глупости мы, Дантесы, совершали в этом мире из-за женщин!
“Пуговица Пушкина” — так называлась книга Сирены Витали, произведшая переполох в лагере пушкинистов. Она содержала в себе интимную переписку Луи де Геккерна с его приемным сыном незадолго до дуэли. Это откровения двух любовников-гомосексуалистов, один из которых — безумно страдает по неприступной русской женщине, которая тоже его любит, но не может изменить своему гениальному мужу.»


Дантес - Геккерну
<Петербург> 20 января 1836 года:
«Мой драгоценный друг, я, право, виноват, что не сразу ответил на два твоих добрых и забавных письма, но видишь ли, ночью танцы, поутру манеж, а после полудня сон – вот мое бытие последние две недели и еще по меньшей мере столько же в будущем, но самое скверное – то, что я безумно влюблен! Да, безумно, ибо не знаю, куда преклонить голову. Я не назову тебе ее, ведь письмо может затеряться, но вспомни самое прелестное создание в Петербурге, и ты узнаешь имя. Самое же ужасное в моем положении – что она также любит меня, но видеться мы не можем, до сего времени это немыслимо, ибо муж возмутительно ревнив. Поверяю это тебе, мой дорогой, как лучшему другу, и знаю, что ты разделишь мою печаль, но, во имя Господа, никому ни слова, никаких расспросов, за кем я ухаживаю. Ты погубил бы ее, сам того не желая, я же был бы безутешен; видишь ли, я сделал бы для нее что угодно, лишь бы доставить ей радость, ибо жизнь моя с некоторых пор – ежеминутная мука. Любить друг друга и не иметь другой возможности признаться в этом, как между двумя ритурнелями контрданса – ужасно; может статься, я напрасно все это тебе поверяю, и ты назовешь это глупостями, но сердце мое так полно печалью, что необходимо облегчить его хоть немного. Уверен, ты простишь мне это безумство, ибо эта любовь отравляет мое существование. Однако будь спокоен, я осмотрителен и до сих пор был настолько благоразумен, что тайна эта принадлежит лишь нам с нею (она носит то же имя, что и дама, писавшая к тебе в связи с моим делом о своем отчаянии, но чума и голод разорили ее деревни). Теперь ты должен понять, что можно потерять рассудок из-за подобного создания, в особенности если она вас любит! Снова повторяю тебе: ни слова Брею [секретарь баварского посольства. – В. Ф.] – он переписывается с Петербургом, и достало бы единственного намека его пресловутой супруге, чтобы погубить нас обоих! Один Господь знает, что могло бы случиться; так что, мой драгоценный друг, я считаю дни до твоего возвращения, и те 4 месяца, что нам предстоит провести все еще вдали друг от друга, покажутся мне веками – ведь в моем положении необходимо, чтобы рядом был любящий человек, кому можно было бы открыть душу и попросить одобрения. Вот почему я плохо выгляжу, ведь хотя я никогда не чувствовал себя так хорошо физически, как теперь, но я настолько разгорячен, что не имею ни минуты покоя ни ночью, ни днем, отчего и кажусь больным и грустным.
Мой дорогой друг, ты был прав, когда писал в прошлый раз, что подарок от тебя был бы смешон; в самом деле, разве ты не даришь мне подарков ежедневно, и, не правда ли, только благодаря им я существую: экипаж, шуба; мой дорогой, если бы ты не позволил ими пользоваться, я бы не смог выезжать из дому, ведь русские утверждают, что такой холодной зимы не было на памяти людской. Все же единственный подарок, который мне хотелось бы получить от тебя из Парижа, – перчатки и носки из филозели, это ткань из шелка и шерсти, очень приятные и теплые вещи, и, думаю, стоят недорого; если не так, посчитаем, что я ничего не говорил. Относительно драпа, думаю, он не нужен: моя шинель вполне послужит до той поры, когда мы вместе отправимся во Францию, что же до формы, то разница с новою была бы так невелика, что не стоит из-за этого утруждаться. Ты предлагаешь мне переменить квартиру, но я не согласен, ибо наилучшим образом и удобно устроен в своей, так что с трудом без нее обошелся бы, тем более что я был бы стеснен, да и ты тоже – ведь кроме постоянных солдат на парадной лестнице, из-за моих поздних приездов и швейцару пришлось бы почти всю ночь быть на ногах, что было бы мне неприятно. Материи, которые ты предлагаешь, принимаю с благодарностью, и это не будет роскошеством, ведь моя старая мебель почти вся изъедена животными; одно условие, что ты сам все выберешь, по той простой причине, что у тебя намного больше вкуса; цвет же не важен – летом придется красить комнату, вот ее и выкрасят в цвет, подходящий к материи.
Я послал Антуана [возможно, слуга Дантеса. – В. Ф.] в деревню: меньше чем за 500—600 рублей не найти дачи, где мы оба устроились бы удобно и в тепле. Подумай, не слишком ли это дорого, и ответь сразу, чтобы я мог распорядиться и все устроить для твоего удобства. Дай мне знать со следующей почтой, получил ли ты письмо некоего господина; позавчера он написал мне еще пачку писем, о которых расскажу тебе в следующий раз. Прощай, мой драгоценный, будь снисходителен к моей новой страсти, ведь тебя я тоже люблю всем сердцем.
Дантес.»

servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 864
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 21:28. Заголовок: Это из "Пуговицы..


Это из "Пуговицы..."? Или... Кто перевёл?

Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2247
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 21:30. Заголовок: М.


«В.Фридкин. Дорога на Черную речку. / Наука и жизнь. Архив, 1999, 1-2. "Ваше свободное время. Литературное творчество ученых.»

servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 866
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 21:35. Заголовок: Это я пропустила. У ..


Это я пропустила. У меня есть его "Чемодан Клода Дантеса"

Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2248
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 21:44. Заголовок: М.


а у меня есть "Из зарубежной Пушкинианы" с Вашим Чемоданом

servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 872
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 23:29. Заголовок: :sm226: ..




Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 1420
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 01:17. Заголовок: Ой, как я отстала от..


Ой, как я отстала от жизни!

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2260
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 17:50. Заголовок: няне


«Ой, как я отстала от жизни!» - молвила черепаха Тортилла, заползая в Миролёт...

servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
Сверчок
постоянный участник




Сообщение: 980
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 21:08. Заголовок: http://resheto.ru/sp..


http://resheto.ru/speaking/news/news2086.php

Объясните мне, несведущему, кто такой этот Лотер де Геккерн кроме того, что он потомок Дантеса? Он действительно потомок? И правда ли, что дядюшка Клод вывез чемодан с документами, а потом поделился ими с Сереной Витале? И посещал ли барон Лотер Мойку 12, где ему разрешили ходить не в бахилах?

Признаться, я толком ничего не понял из этого эксклюзива «Московского комсомольца». Поначалу я решил, что это очередная «жёлтая» статья из-за её характера, ошибок и развесистой клюкве. Но затем, порывшись в интернете, обнаружил, что мусорщик Лотер существует. И если сие интервью состоялось на самом деле, то его достоинство не становится от этого больше.
Бредок, а не человек.

Chacun a raison Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2271
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 22:07. Заголовок: С.


по этой ссылке ( http://www.mk.ru/blogs/idmk/2006/04/25/mk-daily/74296/ ) мы попадаем на МК от 25.04.06:
«Мы слышим о других лишь то, что хотим услышать. И видим в них то, что желаем увидеть. После выхода первой части статьи о потомках Жоржа Дантеса (см. “МК” от 21 апреля “Проклятие рода Дантесов”) на нас обрушились звонки и письма с требованиями “не сметь” омрачать светлую память всенародного гения публикацией интервью с детьми его убийцы. В русской истории Пушкин остался мстителем, сражавшимся за честь опороченной жены. Дантес — порождением зла. Этот миф о жертве-поэте и его бездушном палаче отшлифовывался почти два века. Но почему-то даже ученым-пушкинистам до сих пор непонятно: из-за чего они все-таки стрелялись? Зачем Пушкин так настойчиво искал свою смерть? А Дантес, до последнего избегавший поединка, послал ему вызов на дуэль? Барон Лотер де Геккерн Дантес, родной праправнук Жоржа Дантеса, продолжает рассказ о тайнах своих предков.»
Попасть в номер от 21 апреля - не удаётся: "Ошибка на странице", а там как раз ответы на "сердитые" вопросы

Вот начало Содержания книги Владимира Фридкина "Из зарубежной Пушкинианы" (Захаров, Москва, 2006):
Один день в Сульце (с.7-17)
Мастер и Маргарита (с.18-28)
Чемодан Клода Дантеса (с.29-43)
Любовь и смерть Пушкина (с.44-103)

Надо внимательно это посмотреть - на предмет поставленных вопросов... Хотя, Марта, м.б., что-то "слышала", сдаётся нам, так что переадресуем-ка всё это ей. Марта, пожалуйста, поделитесь эксклюзивной информацией.


servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 884
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 22:14. Заголовок: К сожалению, знаю вс..


К сожалению, знаю всё то же, что и Вы. Но есть у меня подозрение, что Серене Витале барон Клод отдал не всё. Хоть она и умеет расположить к себе. А кто теперь получить всё, что осталось? Уверена, что осталось. Барон был очень осторожен. Как пишет г-жа Витале, он и сам хотел что-то написать и вроде бы что-то и накарябал, но не знал, как ко всем своим сокровищам подступиться. Случай собаки на сене.
Барон Клод умер лет десять назад.

Спасибо: 0 
Данные
Сверчок
постоянный участник




Сообщение: 982
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 22:41. Заголовок: Боюсь, что любой из ..


Боюсь, что любой из потомков Дантеса, будет переиначивать документу в выгодную для своего рода сторону. И это понятно – кто же захочет опорочивать своё семейство? А те документы, которые не подойдут под эту легенду, будут либо заперты, либо уничтожены. Так что объективности тут не дождаться. Нужен сторонний человек, каким в своё время оказалась г-жа Витале.
Г-н Лотер рассказал о себе больше, чем ему следовало рассказать. Говоря о других, он говорил именно о себе, о своих планах. Это такой вариант Араповой, только по линии Катерины Гончаровой.

Chacun a raison Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2274
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.08 01:49. Заголовок: из переписки Геккернов (см.: В.Фридкин. Дорога на Черную речку.):


Дантес - Геккерну
Петербург, 2 февраля 1836 года:
«Мой драгоценный друг, никогда в жизни я столь не нуждался в твоих добрых письмах, на душе такая тоска, что они становятся для меня поистине бальзамом. Теперь мне кажется, что я люблю ее больше, чем две недели назад! Право, мой дорогой, это idee fixe, она не покидает меня, она со мною во сне и наяву, это страшное мученье: я едва могу собраться с мыслями, чтобы написать тебе несколько банальных строк, а ведь в этом единственное мое утешение – мне кажется, что, когда я говорю с тобой, на душе становится легче. У меня более, чем когда-либо, причин для радости, ибо я достиг того, что могу бывать в ее доме, но видеться с ней наедине, думаю, почти невозможно, и все же совершенно необходимо; и нет человеческой силы, способной этому помешать, ибо только так я обрету жизнь и спокойствие. Безусловно, безумие слишком долго бороться со злым роком, но отступать слишком рано – трусость. Словом, мой драгоценный, только ты можешь быть моим советчиком в этих обстоятельствах: как быть, скажи? Я последую твоим советам, ведь ты мой лучший друг, и я хотел бы излечиться к твоему возвращению и не думать ни о чем, кроме счастья видеть тебя, а радоваться только тому, что мы вместе. Напрасно я рассказываю тебе все эти подробности, знаю – они тебя удручают, но с моей стороны в этом есть немного эгоизма, ведь мне-то становится легче. Может быть, ты простишь мне, что я с этого начал, когда увидишь, что я приберег добрую новость. Я только что произведен в поручики; как видишь, мое предсказание исполнилось незамедлительно, и пока я служил весьма счастливо – ведь в конной гвардии до сих пор остаются в этом чине те, кто был в корнетах еще до моего приезда в Петербург. Уверен, в Сульце также будут очень довольны, я извещу их ближайшей почтой. Честно говоря, мой дорогой друг, если бы в прошлом году ты захотел поддержать меня чуть больше, когда я просился на Кавказ – теперь ведь ты можешь это признать, или я сильно заблуждался, всегда считая это несогласием, конечно, тайным, – то на будущий год я путешествовал бы с тобой как поручик-кавалергард, да вдобавок с лентой в петлице, потому что все, кто был на Кавказе, вернулись в добром здравии и были представлены к крестам, вплоть до маркиза де Пина. Один бедняга Барятинский был опасно ранен, верно; но тоже – какое прекрасное вознаграждение: Император назначил его адъютантом Великого Князя-Наследника, а после представил к награждению крестом Св. Георгия и дал отпуск за границу на столько времени, сколько потребуется для поправки здоровья; если бы я был там, может быть, тоже что-нибудь привез» Скрытый текст


Дантес - Геккерну
Петербург, 14 февраля 1836 года:
«Мой дорогой друг, вот и карнавал позади, а с ним – часть моих терзаний. Право, я, кажется, стал немного спокойней, не видясь с ней ежедневно, да и теперь уж не может кто угодно прийти, взять ее руку, обнять за талию, танцевать и беседовать с нею, как я это делаю: а они ведь лучше меня, ибо совесть у них чище. Глупо говорить об этом, но оказывается – никогда бы не поверил – это ревность, и я постоянно пребывал в раздражении, которое делало меня несчастным. Кроме того, в последний раз, что мы с ней виделись, у нас состоялось объяснение, и было оно ужасным, но пошло мне на пользу. В этой женщине обычно находят мало ума, не знаю, любовь ли дает его, но невозможно вести себя с большим тактом, изяществом и умом, чем она при этом разговоре, а его тяжело было вынести, ведь речь шла не более и не менее как о том, чтобы отказать любимому и обожающему ее человеку, умолявшему пренебречь ради него своим долгом: она описала мне свое положение с таким самопожертвованием, просила пощадить ее с такой наивностью, что я воистину был сражен и не нашел слов в ответ. Если бы ты знал, как она утешала меня, видя, что я задыхаюсь и в ужасном состоянии; а как сказала: "Я люблю вас, как никогда не любила, но не просите большего, чем мое сердце, ибо все остальное мне не принадлежит, а я могу быть счастлива, только исполняя все свои обязательства, пощадите же меня и любите всегда так, как теперь, моя любовь будет вам наградой", – да, видишь ли, думаю, будь мы одни, я пал бы к ее ногам и целовал их, и, уверяю тебя, с этого дня моя любовь к ней стала еще сильнее. Только теперь она сделалась иной: теперь я ее боготворю и почитаю, как боготворят и чтят тех, к кому привязано все существование.
Прости же, мой драгоценный друг, что начинаю письмо с рассказа о ней, но ведь мы с нею – одно и говорить с тобою о ней – значит говорить и о себе, а ты во всех письмах попрекаешь, что я мало о себе рассказываю.
Как я уже написал, мне лучше, много лучше, и, слава Богу, я начинаю дышать, ибо мучение мое было непереносимо: быть веселым, смеющимся перед светом, перед всеми, с кем встречался ежедневно, тогда как в душе была смерть – ужасное положение, которого я не пожелал бы и злейшему врагу. Все же потом бываешь вознагражден – пусть даже одной той фразой, что она сказала; кажется, я написал ее тебе – ты же единственный, кто равен ей в моей душе: когда я думаю не о ней, то о тебе. Однако не ревнуй, мой драгоценный, и не злоупотреби моим доверием: ты-то останешься навсегда, что же до нее – время окажет свое действие и ее изменит, так что ничто не будет напоминать мне ту, кого я так любил. Ну, а к тебе, мой драгоценный, меня привязывает каждый новый день все сильнее, напоминая, что без тебя я был бы ничто.
В Петербурге ничего интересного: да и каких рассказов ты хотел бы, коли ты в Париже, а ты источник всех моих удовольствий и душевных волнений, и ты легко можешь найти себе развлечения – от полишинеля на бульварах до министров в Палате, от суда уголовного до суда пэров. Я в самом деле завидую твоей жизни в Париже – это время должно быть интересным, а наши газеты, как ни усердствуй, способны лишь весьма слабо воспроизвести красноречие и отвагу убийцы Луи-Филиппа [имеется в виду бонапартист Джузеппе Фиески. – В. Ф.]...»


servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 1424
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.08 02:49. Заголовок: Граждане! Я прочла в..


Граждане! Я прочла все три статьи: и первую, добила всё-таки, и вторую, и третью, вышедшую (очевидно, это такой специальный юмор МК) 19 октября.
Очень занятное получилось чтиво. Как, собственно, всегда в желтушной прессе, каковой, несомненно, МК и является. В чем занятность, спросите вы? Отвечаю, как говорит Жириновский. Что есть в этих статьях? Фактического? Нового? Хоть какого-нибудь? НИЧЕГО! Кроме того, что существует некий мусорщик, который продал 500 экземпляров своих стихотворных опусов и ходил по музею без бахил. Что, либо этот самый мусорщик, либо журналистка, которую он возил на кладбище, где показывал свою любимую могилу своей первой учительницы (sic!) разговаривают на жутком сленге, который не способен передать ни одной мысли. Что человек приехал в Россию пожрать икры…
Что в сухом остатке? Ни одного реального документа, ни одного подтверждения (опровержения) дуэльной истории. Ничего, кроме слов дядечки, о том, что его предок невиновен. Ну, что ж, судя по всему, тех, в этом семействе, кто верит в виновность предка, сдают в сумасшедший дом. А потом, что ему ещё говорить: я потомок мерзавца? Глупо… Журналистка обещала раскрыть нам какую-то тайну, но где она? Я не увидела. Или тайной является то, что Пушкин написал оскорбительное письмо Геккерну, заставив послать себе вызов? Ну, если это нечеловеческая тайна для журналистов МК, то плохо их учили русской литературе на журфаке.
Одним словом, противно только, что газета читаема народонаселением, которое может что-то такое из нее вынести, чего нет. Но, в конце концов, пусть народонаселение тоже пошевелит извилинами и почитает, кроме МК, пару книжек…
А то сенсация, блин! Жаль, что они опровержения на свои статьи не печатают!


в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Лепорелла
постоянный участник


Сообщение: 2281
Зарегистрирован: 18.09.07
Откуда: Касталия
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.08 12:50. Заголовок: без комментариев:

servitor di tutti quanti Спасибо: 0 
Данные
Ответов - 226 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на нашем союзе
- участник вне нашего союза
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Словари русского языка
www.gramota.ru

Погоды на Форуме:

Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода

Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода

Яндекс цитирования

Rambler's Top100

Пушкинский форум