Темы, на которые стоит заглянуть:

Стихи, иллюстрации, фильмы, анекдоты о Пушкине »»»
Ссылки на сайты, посвящённые Пушкину »»»
Хроника преддуэльных дней »»»
Все сообщения в стихах »»»
О лицеистах »»»



Пушкин
Это не пушкиноведческий форум

Пожелания: Заголовок темы должен кратко и понятно отражать её суть. Ваше имя не должно повторять уже зарегистрированные имена »»». Оскорбления в нашем союзе неприемлемы.
Чтобы разобраться в задачах и структуре Форума, прочтите прежде всего темы:

«Нас было много на челне;    Иные парус напрягали,    Другие дружно упирали    В глубь мощны вёслы. В тишине    На руль склонясь, наш кормщик умный    В молчаньи правил грузный чёлн;    А я – беспечной веры полн –    Пловцам я пел… Вдруг лоно волн    Измял с налёту вихорь шумный…    Погиб и кормщик и пловец! –    Лишь я, таинственный певец,    На берег выброшен грозою,    Я гимны прежние пою     И ризу влажную мою    Сушу на солнце под скалою».    А.С.Пушкин, «Арион», 1827 год.

АвторСообщение
Сверчок
постоянный участник




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.07 09:11. Заголовок: Лацис


Есть такая книга Александра Лациса, ученика Томашевского: "Верните лошадь". На обложке - конёк-горбунок, скачущий по перу, словно Медный всадник по глыбе, на которой он стоит. (NB! Скачущий - стоит). Под рисунком - комментарий: "Пушкиноведческий детектив".

Это действительно детектив! Чего стоит хотя бы одна версия, что "Конёк-горбунок" принадлежит перу... Пушкина! Лацис сравнивает два текста двух изданий: то, что вышло при жизни Пушкина и то, что редактировал сибирский учитель Ершов. Разница - необыкновенная!

Есть ещё масса других версий и мыслей о Пушкине. Иногда создаётся ощущение, что Лацис, как и всякий первооткрыватель, не может вовремя остановиться и видит открытия там, где их нет. Спорно-бесспорная книга!

Если есть интерес, расскажу тем, кто не читал, и послушаю тех, кому довелось это прочесть.

Спасибо: 0 
Данные
Ответов - 98 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.07 02:08. Заголовок: Re:


Читала! Книга замечательная! Чего стоит хотя бы предположение, что Троцкий (для совсем молодых - революционер, сподвижник Ленина, убитый по приказу Сталина ледорубом в далёкой Мексике) - праправнук Пушкина! Вообще, я рекомендовала бы эту книгу тем, кто не любит пушкиноведение, а заодно с ним - Пушкина. Читаешь - легко. Кажется, что Пушкин - живой человек, находящийся просто совсем рядом с тобой. Никакого пиетета, никаких "запретных" тем, при этом - бездна деликатности и вкуса!

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 180
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.07 01:28. Заголовок: Re:


Итак, Александр Лацис. "Верните лошадь!" Пушкиноведческий детектив. Москва ОАО "Московские учебники и Картолитография".2003 год
Ниже следует текст, изложенный на последней странице. Он без подписи, очевидно, от издательства.

Лучшие работы А.Лациса о Пушкине опубликованы в годы пере- и постперестройки, часто - в малотиражных и труднодоступных для широкого читателя изданиях (журнал «Кольцо А», альманах «Ной»); большинство из них в пушкинской газете «Автограф», и одно это можно поставить в заслугу ее главному редактору Галине Георгиевне Сорокиной, переоценить которую невозможно.

Манера изложения Лациса предельно проста и подчинена движению мысли, а в письме он стремился использовать пушкинский словарь. Его статьи - при внешней простоте изложения - всегда глубоки и нетривиальны; нередко они требуют перечитывания, - и в этом случае его тексты отвечают благодарностью, открывая настойчивому читателю истинную взаимосвязь событий и фактов.

Жизнь его пушкиноведения только начинается. Почти все его статьи так или иначе станут предметом широкого и заинтересованного обсуждения: в самом деле, кого не заинтересует доказательство того, что «Конек-Горбунок» написан Пушкиным, а не Ершовым, и что мы сегодня читаем сказку не в ее первоначальном, пушкинском варианте, а в ухудшенном, исправленном Ершовым уже после смерти поэта? (Название этой статьи и дало название настоящему сборнику.)

До сих пор официальная пушкинистика замалчивает исследования А.Лациса, поскольку открытый разговор по этому поводу поставил бы ее в невыгодное положение, Таким образом, издание книги «Верните лошадь!» становится прорывом этой блокады. К сожалению, словно в подтверждение - в который раз! - этой горькой фразы «Они любить умеют только мертвых», Лацис не дождался выхода своей книги...





в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Онегин
постоянный участник




Сообщение: 148
Настроение: норма
Зарегистрирован: 01.09.07
Откуда: Чехия, Теплице
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 00:16. Заголовок: Чей конь?


Сообщение перенесено из другого раздела

Народ, вот какой вопрос меня занимает не первый год. Вряд ли вы мне откроете глаза, но вдруг? Есть замечательная сказка, написанная в начале 19-го века, "Конек-горбунок". Современники приписывали творение самому Пушкину. В его письмах на эту тему довольно противоречивые сведения. В частности, он пишет, наконец-то появился тот, кто умеет писать настоящие сказки, и что теперь, мол, я могу в этом плане уйти на покой. Ну, дословно не помню, но смысл таков. Однако, почему-то этот Ершов, насколько известно, другими творениями не прославился (что странно - при таком-то мастерстве) и даже о его других творениях неизвестно ничего. Как так? А был ли мальчик? Или же все-таки это псевдоним Пушкина или кого-то еще? Пролейте свет...

Люблю я пышное... Спасибо: 0 
Данные
Сверчок
постоянный участник




Сообщение: 412
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 00:35. Заголовок: Re:


Сообщение перенесено из другого раздела

В этом же разделе "Пушкинистика" есть тема, называемая "Лацис". Пока ещё там немного материала, но в ближайшее время она обрастёт. Загляниет туда, Онегин. Там есть кое-какие ответы на Ваши вопросы. А потом, когда тема разовьётся статьями Лациса и разгромом их (или не разромом) наших знатоков, мы и узнаем истину.

Спасибо: 0 
Данные
Онегин
постоянный участник




Сообщение: 149
Настроение: норма
Зарегистрирован: 01.09.07
Откуда: Чехия, Теплице
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 00:56. Заголовок: Re:


Так все-таки Пушкин коня написал? А зачем тогда он в своих письмах автора хвалил?

Люблю я пышное... Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 348
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 02:42. Заголовок: Re:


Хвалит, предположительно, для цензуры. А, потом, почему бы не похвалить умного человека, т.е., самого себя?
Цитата из Лациса: "Обозначим одну из возможных причин сокрытия имени автора. В "Библиотеке для чтения", только не в апрельской, а в мартовской книжке, печаталась "Пиковая дама". Приходилось считаться с тем, что публика не в состоянии по достоинству оценить столь широкое творческое многообразие.
Полного объёма свершений мы и сейчас не знаем и пребываем в убеждении, что болдинская осень - нечто из ряда вон выходящее. И только тогда, когда Пушкину вернут права на всё им созданное, начнём привыкать к мысли, что болдинское изобилие было скорее правилом, чем исключением.
Смею полагать, что немалое число читателей, не особенно вникая в цепочки догадок, что называется, нутром чувствуют: сказка - пушкинская. Им достаточно сослаться хотя бы на виртуозную игру слов.
Наш отец-старик неможет,
Работать совсем не может."
Если интересно, продолжу выпечатывать дальше.

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Онегин
постоянный участник




Сообщение: 152
Настроение: норма
Зарегистрирован: 01.09.07
Откуда: Чехия, Теплице
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 12:52. Заголовок: Re:


что-то мне, дилетанту, не кажется очень похожим, что коня Пушкин написал... Тем более, если он боялся разнообразия, мог бы в другие журналы отдать. Он же ни в одном печатался, а в целой куче. Тем более, он мог о своем авторстве позднее заявить. Не похоже на амбициозного и темпераментного А.С., что он взял вот так и "слил" шедевр неведомо кому. Или у этого должна была быть более веская причина.

Люблю я пышное... Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 376
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 20:38. Заголовок: Re:


Они, причины, по Лацису есть, чуть попозже выложу

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
OD





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 22.09.07
Откуда: С.-Петербург/Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 21:03. Заголовок: Если позволите...


Если позволите чуть вклиниться, то вот, как бы опубликованный материал (в газете не видел, вывешиваю инетную версию) на "Конь-горбатую" тему. Поскольку это не Лацис но pro-Лацис, то, надеюсь, ничьих планов по "выкладке" не травмирую.
А текст такой:

ДА, с «коньком-горбунком» вопрос действительно непростой. Вся эта пушкинская мистификация поворачивает к нам поэта такой стороной, о которой мы вроде бы и не подозревали. Между тем Пушкин был одним из самых крупных и ярких мистификаторов в истории не только русской, но и мировой литературы. Очутившись после лицея в Коллегии иностранных дел под началом графа Каподистрия, который с помощью шифров переписывался с греческими патриотами, Пушкин осваивает тайнопись, а с 20 лет оказавшись в ссылке и под приглядом власти и цензуры, он до самой смерти использует приемы шифровки и мистификации: придумывает произведения, якобы принадлежащие известным писателям или являющиеся переводами с других языков; публикует свои стихи под чужими именами; ставит многоточия вместо будто бы пропущенных строк; меняет даты у стихов, чтобы их нельзя было привязать к определенным событиям; вставляет опасные для его времени записи среди записей других лет, для чего оставляет в дневниках и тетрадях пустые страницы; среди черновых набросков, не предназначенных для печати, вписывает верноподданнические строки для отвода глаз соглядатаев 111 отделения; вписывает ключ к шифрованным строкам якобы уничтоженной Х главы «Евгения Онегина»; в хозяйственную тетрадь , а в опубликованной статье как бы мимоходом замечает, что у поэта важно все - даже под видом переписки о приобретении коляски или о предстоящей женитьбе выясняет возможность выезда за границу и т.д. и т.п.
Так, например, С. Бонди расшифровал запретное пушкинское посвящение к «Гаврилиаде» («Вот Муза, резвая болтунья...»), догадавшись прочесть строки в черновике не сверху вниз, как обычно, а снизу вверх; Н. Петраков показал, что автором преддуэльного «диплома рогоносца», полученного Пушкиным, был сам Пушкин; в его переписке до самого последнего времени не были прочтены мистификации, заставившие пушкинистов неверно оценивать целые периоды жизни поэта и мотивы многих его поступков.
Даже собственные шутки Пушкин часто записывал «под прикрытием»: N сказал...», а в его рисунках есть до сих пор неразгаданные ребусы. В поисках способов говорить то, что он на самом деле думает, а не то, чего ждет от него власть, он ищет литературный жанр, который дал бы ему такую свободу, - и находит. «Сентиментальное путешествие» Лоренса Стерна, где рассказчик не совпадает с титульным автором, мистифицирующим читателя, становится образцом для романа «Евгений Онегин», где роль «автора» - рассказчика отдана главному герою, антагонисту истинного автора.
В результате Пушкин создает на редкость емкий художественный образ способного, но вместе с тем лицемерного и мстительного литератора, одновременно сделав роман постоянным орудием литературной борьбы с П. Катениным, для чего публикует его отдельными главами в течение 8 лет. Хотя он дал герою «Евгения Онегина» то же имя, что и у героя «Сентиментального путешествия», а в тексте романа дал прямую подсказку, указав на Стерна, даже друзья Пушкина поначалу не поняли его замысел, и он вынужден был объяснять им, что они смотрят на роман «не с той точки»; мы же эту грандиозную пушкинскую мистификацию начинаем понимать только сейчас.
Когда будут найдены все пушкинские стихи, расшифрованы все его тайнописи и разнообразны все его литературные мистификации, перед нами предстанет уникальный писательский опыт, с которым может выдержать сравнение, пожалуй, только опыт Шекспира. И в ряду пушкинских мистификаций его розыгрыш с «Коньком¬Горбунком» безусловно занимает одно из самых почетных мест.
Давайте подытожим, что нам на сегодняшний день известно по поводу авторства сказки «Конек-Горбунок». Беловик рукописи сказки не сохранился. Никаких черновиков также не сохранилось. Никаких подтверждений того, что Ершов является автором сказки (в том числе и со стороны самого Ершова), не существует. Есть только его подпись на изданных книгах.
Между тем уже сразу по выходе сказки стали циркулировать слухи о том, что Ершов -подставная фигура. В одной из статей 1835 года Белинский, упомянув о каких-то знаменитостях, "выдуманных и сочиненных наскоро" самой "Библиотекой для чтения", писал: «А чем ниже Пушкина и Жуковского... Ершов?».
С другой стороны множество фактов, приведенных нами, свидетельствуют о том, что сказку написал Пушкин, хотя прямых подтверждений этому и нет - только косвенные свидетельства. Но ведь бывают же случаи, когда при отсутствии прямых улик суд выносит решение на основании только косвенных. Если бы мы разбирали это дело в суде, авторство наверняка было бы присуждено Пушкину, но станет ли обязательным такое решение суда для Пушкинской комиссии РАН, которая и должна принять решение о включении сказки в корпус пушкинских произведений? Да и какой суд возьмется разбирать такое дело?
Безвыходная ситуация? Мистификаторы, (и прежде всего сам Пушкин) так замели следы, что на титуле изданий «Конька-Горбунка» так и будет впредь красоваться лицо Ершова, а мы будем знать, что на этом месте должен быть портрет Пушкина, но изменить ничего не сможем?
- А надо ли что-то менять? - вроде бы вполне резонно заметит читатель. - Сказка-то хорошая, и от того, что на ней стоит не имя Пушкина, а имя Ершова, она ведь не стала хуже и менее любима нами и нашими детьми! Пусть себе и дальше издается в таком виде! В том-то и дело; что под именем Ершова сказка стала хуже и перестала быть собственно пушкинской. По общепринятым правилам произведения умерших авторов публикуются в последней прижизненной редакции. А Ершов, уже после смерти Пушкина, нуждаясь в деньгах и видя, что никто не собирается отнимать у него авторство, подаренное ему мистификаторами, затеял переиздание, и в этом переиздании 1856 года внес в сказку поправки и дополнения.
При этом, по непониманию пушкинского поэтического приема, «автор» все пушкинские отточия заменил текстом, воспроизводящим «пропущенные строки»! Исправления и дополнения составили около 700 строк (треть от общего объема!); вот некоторые из этих «перлов», привнесенные в первоначальный пушкинский текст: «починивши оба глаза», «ночью бешено сверкая», «до сердцов меня пробрал», «всем ушам на удивленье»; вместо «Перстень твой, душа, сыскал» стало «Перстень твой, душа, найден», вместо «Если ж нужен буду я» - «Если ж вновь принужусь я» и, т.п.
Нельзя -сказать, что сказка испорчена бесповоротно, но то, что она сильно подпорчена, несомненно. Надо бы восстановить пушкинский текст, убрать эти «изменения и дополнения», но мы и этого не можем сделать: ведь любая попытка такого восстановления означала бы признание пушкинского авторства! А из этого следует, что мы и впредь будем читать пушкинскую сказку в таком «отредактированном» виде, зная, что существует первоначальный, пушкинский текст.
А теперь представим себе ситуацию, когда какое-нибудь общеизвестно пушкинское произведение стали бы издавать в таком вот подпорченном варианте. Нетрудно вообра¬зить, какой шум подняли бы наши «дежурные» пушкинисты, защищая Пушкина от подобного насилия, а наших читателей - от таких издателей. У нас бы «набережная затрещала» от их благородного негодования.
Почему же в этой ситуации они молчат, словно воды в рот набрали? Почему ни один серьезный пушкинист не откликнулся ни на публикацию статьи Александра Лациса «Верните лошадь!» в пушкинской газете «Автограф» в середине 90-х, ни на его книгу, вышедшую под тем же названием два года назад, ни на мои неоднократные напоминания о необходимости как-то решить эту проблему? Тем более что количество аргументов в пользу справедливости этой версии авторства сказки только растет, а ни одного аргумента в противовес ей таки не появилось?
Кажется, я могу объяснить причины этого заговора молчания. Если признать открытие Лациса, то это станет самым громким событием в пушкинистике за последние лет 50. Ведь даже открытие нескольких стихотворных строчек, принадлежащих Пушкину, у нас становится сенсацией, а тут сказка в 2000 строк! А Александр Лацис даже только благодаря этому открытию должен будет потеснить известных пушкинистов на пьедестале почета - хотя у него и помимо этого есть еще с десяток серьезных пушкиноведческих открытий.
Но это не единственная причина заговора молчания пушкинистов. Ведь если сказка «Конек-Горбунок» - пушкинская мистификация, то каков мистификатор! Ведь нашей пушкинистике придется признать, что она таковым поэта никогда не воспринимала. Более того, нашим пушкинистам придется согласиться, что Пушкин обманул и их - наравне со всеми сотнями миллионов читателей всех поколений! Это рядовому читателю, улыбнувшись вместе с нами, нетрудно принять этот пушкинский «шуточный обман» и наше пребывание «в забавной и длительной ошибке» - а каково профессионалам? Не потому ли они упорно продолжают стыдливо прятать глаза и «не замечать» этy пушкинскую мистификацию?
Разумеется, рано или поздно найдутся издатели, которые и без санкции «дежурных» пушкинистов издадут «Конька-Горбунка» в неисправленном, первоначальном виде и поставят на обложке этой поистине лучшей русской сказки в стихах: АЛЕКСАНДР ПУШКИН. И тем не менее Пушкинская комиссия РАН просто обязана высказаться по этому поводу. Ввиду серьезности вопроса я оправдал бы любые возражения Лацису или мне, даже самые вздорные или непарламентские, - но не молчание. дальнейшее замалчивание проблемы может лечь позорным пятном на весь академический институт (ИМЛИ) и на Пушкинский Дом.
Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ
Парламентская газета, 26.11.2004 г.


"такие дела" Спасибо: 0 
Данные
Онегин
постоянный участник




Сообщение: 153
Настроение: норма
Зарегистрирован: 01.09.07
Откуда: Чехия, Теплице
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 22:28. Заголовок: Re:


Понятно. Занятно. Но, увы, косвенных доказательств, о которых говорится в статье, как раз и не представлено. А было бы интересно их почитать - косвенные доказательства того, что книгу написал именно Пушкин. Но то, что Пушкин в принципе был мистификатором - этого недостаточно. Ну и что, что мистификатор? Может быть он и "Маскарад" написал, а Лермонтов - плод его воображения? Тоже была бы хорошая мистификация.

Люблю я пышное... Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 400
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.07 23:48. Заголовок: Re:


Начинаю потихоньку выкладывать стаью А.Лациса "Верните лошадь". Буду медленно, не сразу, печатать очень тяжело, ручонки устают и шея. Возраст, всё-таки, господа. Итак, Онегин, вот начало тех самых косвенных доказательст, которых вы хотели.


«Вот конёк бежит, по киту,
По костям стучит копытом».

«Мы желали бы, чтоб не пропала ни одна строка Пушкина и чтоб люди, которых он называл своими друзьями, или с которыми он действовал в одних журналах, или у которых в изданиях когда-либо и что-либо помещал, - объявили о каждой строке, каждом слове, ему принадлежащем…Не нашлось рукописи? Но неужели же нет других свидетельств…»

В июне 1841 года В. Белинский был озабочен судьбой произведений, которые увидели свет не просто «безымянно», а «без его имени».
«Без его имени» - понятие растяжимое. Не включает ли оно напечатанное под иными, чужими, подставными именами?
Белинский что-то слыхал, о чём-то догадывался?
Кого-то заподозрил? Так или иначе, он призвал всех причастных обнародовать истину. Но ни в 1841 году, ни позже никто не отозвался.
Позвольте без дальнейших обиняков попытаться восстановить одну из страниц творческой биографии Александра Пушкина. Начнём вот с какого допущения. Полномочный доверенный по части издательских хлопот, он же профессор Петербургского университета, П.А.Плетнёв попросил Пушкина, вероятно, и Жуковского за одного из своих студентов. У восемнадцатилетнего Ершова летом 1833 года неожиданно умер отец. Семья осталась почти без средств к существованию. Какую работу можно было предложить? Переписку рукописей набело?
Позднее Ершов рассказывал о первых встречах с Пушкиным.
- Вы, кажется, родом из Сибири? – спросил Пушкин. – Что ж, Сибирь – страна умных людей.
Юноша, видимо, не воспринимал ни шуток, ни иносказаний. Впоследствии признался, что почему-то принял упоминание про умных людей себе в обиду…
Предполагаю, что вскоре Пушкин попросил об услуге: перед издателем, перед Смирдиным, назваться сочинителем рукописи, содержавшей сказку «Конёк-Горбунок».
Наиболее близким приятелям, своим однокурсникам, Ершов не успел или не счёл нужным сообщить, что пишет стихотворную сказку.
На полной писарской копии, изготовленной переписчиком, то есть Ершовым, могли оказаться пушкинские поправки. Ершов не отрицал, что в его владении остались пушкинские пометки. Но вот беда – всё это он, Ершов, уничтожил.
С какой стати? Да так, в состоянии «страшной хандры». В студенческие годы вёл дневник. Но и его – уничтожил.
Как и следовало ожидать, подготовленный к набору оригинал сказки не сохранился!


в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 401
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.07 23:50. Заголовок: Re:


Продолжаю. эти два сообщения - десятая часть статьи, так что наберитесь терпения. :sm226:


Издатель Смирдин сравнительно удачно провёл беловик через обычную цензуру. Если б рукопись шла под именем Пушкина, пришлось бы через Бенкендорфа представлять её на высочайшее, особо пристальное рассмотрение. Но и простая цензура слегка пощипала текст.
В 1855 году пушкинист П.В.Анненков упомянул сказку, «теперь забытую. Первые четыре стиха этой сказки, по свидетельству Смирдина, принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного просмотра».
Ни Смирдин, ни проживший ещё 14 лет Ершов, не оспорили сообщение Анненкова о тщательном просмотре. И всё же недавно один из комментаторов объявил это сообщение «литературным преданием», вопрос о достоверности коего «до сих пор не решён». Между тем в архивном фонде Смирдина покоится им самим составленный перечень бумаг. В нём среди прочих имеется запись:
«Пушкин…Заглавие и посвящение «Конька-Горбунка»».
4 июня 1834 года было дано цензурное разрешение отдельному изданию. Чуть раньше, в апрельской книжке «Библиотеки для чтения», появилась первая часть сказки. Издателем журнала был тот же А.Ф.Смирдин, редактором – О.И.Сенковский, цензором – ещё один профессор университета, А.В.Никитенко, как и Плетнёв, знавший Ершова.
Автором неподписанных редакционных сопровождений обычно считался редактор. Впрочем, Сенковский не отличался склонностью к похвалам, а восхваление на сей раз оказалось чрезвычайно энергичным.
«…Читатели сами оценят его достоинства – удивительную мягкость и ловкость стиха, точность и силу языка, любезную простоту, весёлость и обилие удачных картин, между которыми заранее поименуем одну – описание конного рынка, - картину, достойную стоять наряду с лучшими местами Русской лёгкой поэзии».
Нынешние специалисты, ершоведы, упоминание про «точность и силу языка» опускают безо всякой оговорки. Если сообразили, что насчёт «точности языка» лучше промолчать – они правы! Но не менее основательно и противоположное мнение: похвала (допустим, что Сенковского) была совершенно справедливой.
Вся хитрость в том, что Сенковский и наши служивые современники оценивали далеко не одинаковые тексты сказки.
В одной из статей 1835 года В.Белинский задел каких-то «знаменитостей, выдуманных и сочинённых наскоро самою «Библиотекою»»…
На кого намекал Белинский? Далее он продолжил ход мысли:
«А чем ниже Пушкина и Жуковского…Ершов?»
Согласимся с отзывом Белинского. Именно Ершов – фигура «наскоро сочинённая», «выдуманная». И нет оснований ставить «Конька-Горбунка» ниже других сказок Пушкина и Жуковского.
Начертал ли Ершов на книжке журнала кому-то из участников сего сюжета – Плетнёву, Пушкину, Сенковскому, Никитенко, Смирдину – положенные любезные слова «От Сочинителя»? Или же ничего подобного в голову не пришло? Рука не поднялась?
Итак: нет у нас черновиков Ершова. Нет его беловой рукописи. О сочинительстве ничего не знали его ближайшие приятели по университету. И не обнаружено ни одной дарственной надписи сего автора на первом появлении «Конька». Значит, версия о том, что Ершов был взаправдашним автором, остаётся неподкреплённой.
А пока эта гипотеза остаётся недоказанной – мы, собственно говоря, не обязаны «убедительно» опровергать нечто несуществующее, пустоту, пустышку.



в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 419
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.07 00:00. Заголовок: Re:


Продолжаем, сегодня не очень много, извините, просто нет времени!


Должность учителя в Тобольской гимназии исхлопотал Ершову не то Сенковский, не то Никитенко. Летом 1836 года Ершов вернулся в Тобольск. С его ведома, но без его поправок, уже не в Петербурге, а в Москве – последовали второе и третье издания. Каждое из них «печатано с издания 1834 года без исправления».
Через три или четыре года после кончины Пушкина Ершов надумал востребовать у Сенковского недополученную семь лет назад часть журнального гонорара. Сенковский ответил резко и, вроде бы, не по существу. Ершов-де там, в Тобольске, не бедствует, по протекции Сенковского состоит на службе, получает порядочное учительское содержание, этого «с него довольно». «Ничего не следовало получить и не будет следовать». Таким образом, между строк, но довольно внятно бывший студент был обозван нахальным попрошайкой. Не удивительно, что Ершов в письмах к приятелям принялся поносить Сенковского.
По прошествии времени Ершов повёл длительные переговоры с преемником Смирдина, с П.А.Крашенинниковым, о новом, четвёртом, издании. В конце концов в 1856 году оно состоялось. И тут-то, через двадцать лет после кончины Пушкина, появилось обозначение: издание, «вновь исправленное и дополненное».
В текстологии господствует обычай: при разночтениях редакторы обязаны считаться с последней авторской волей. Поскольку формальным автором продолжает признаваться Ершов – почти во всех советских публикациях (их более двухсот) сказка печатается по тексту «исправленных и дополненных» изданий.
В наше время – в 1976 и 1989 году – предпринимались попытки собрать воедино остальные, собственно ершовские, произведения. Ещё не всё опубликовано, ибо уровень по преимуществу посредственный.
Впечатление такое, что ни в чём худом не повинный человек попал в ложное положение. Он считал своей обязанностью поддерживать свалившуюся на него репутацию. Многие жанры перепробовал, ни на чём определённом не остановился. Когда старался сочинить что-либо шутливое, взамен остроумия получались вымученные, нарочитые колкости. Когда же нельзя было не отозваться на высокую тему – появлялось нечто выспреннее. Разве не таковы заключительные строки напечатанного в 1837 году стихотворения, посвящённого кончине Пушкина?
Он легок – как ветер пустынный,
Он тяжек – как меч славянина,
Он быстр – как налет казака.
В нем гений полночной державы…
О, где вы, наперсники славы?
Гремите! Вам внемлют века!

Впрочем, подлинный П.П.Ершов, при всей своей бесцветности, ничуть не хуже нынешних сочинителей торжественных од.

Продолжение следует, ещё не финал, до него - далеко!!!

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.07 18:49. Заголовок: Re:


А тайная Супруга Дантеса? У Лациса это лошадь. Такая у неё была кличка.

Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 436
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.07 22:24. Заголовок: Re:


marta пишет:

 цитата:
А тайная Супруга Дантеса? У Лациса это лошадь. Такая у неё была кличка.


Об этом есть в сообщении Сверчка, где-то на другой ветке.

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
Сверчок
постоянный участник




Сообщение: 460
Зарегистрирован: 23.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.07 22:32. Заголовок: Re:


Я это сообщение удалил. Но рад, что тема не затихла.

Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 440
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.07 15:16. Заголовок: Re:


НЕ затихнет, я потихоньку всё выложу (назло надменному соседу, хи-хи!)

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.07 17:00. Заголовок: Re:


Голубушка Родионовна, как мне нравится всё, что Вы пишете...

Спасибо: 0 
Данные
Арина Родионовна
постоянный участник




Сообщение: 445
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.07 00:19. Заголовок: Re:


marta пишет:

 цитата:
Голубушка Родионовна, как мне нравится всё, что Вы пишете...


Спасибо, добрая вы душа (плачу, сентиментальна к старости стала)! Подождите, я вам ещё не понравлюсь, я вредная!

в глуши лесов ты ждешь меня Спасибо: 0 
Данные
marta
постоянный участник




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 02.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.07 22:52. Заголовок: Re:


Ах, Родионовна, ну, зачем же Вы так? Я и сыночка-то назвала Родионом, думала, он, когда вырастет, свою дочку Ариной назовёт, а он вырос и дочку назвал Сонечкой.
Так о Лацисе. Два моих "любимых" автора так и стоят рядом: Лацис да Зинухов (про этого последнего как-нибудь потом).
Лацис пишет об учёных-пушкинистах и приводит об этом свой разговор с Бонди. Все-то они были... Эх, трудно и повторить-то... Только Томашевский был удостоен похвалы. Один у него был недостаток: не обладал развитым поэтическим слухом. Скажи, Родионовна, возможно ль такое? Такие имена... Когда слышу "Не сотвори себе кумира", то это не моё. У меня много кумиров. А уж Томашевский-то тем более...

Спасибо: 0 
Данные
Ответов - 98 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на нашем союзе
- участник вне нашего союза
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Словари русского языка
www.gramota.ru

Погоды на Форуме:

Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода

Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода

Яндекс цитирования

Rambler's Top100

Пушкинский форум